人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日本の大震災 報道についてーその2


最近のCNNやカナダのテレビでは、この震災に関しては原発事故や放射能の害について報道が多くなっています。
私が拾えた情報のうち、重要だと思えるものや、危機の緊迫感を感じられる報道を抜粋してみました。情報はCNN(US)・CBC(Canada)・CTV(Canada)からとったもの。18日(金)から19日(土)朝にかけての報道です。
○Nuke fears spark mass exodus.
(放射能の不安から大々的に移動が起きている)
○Monitoring radiation in Japan – US deploying detection aircraft.
(日本の放射能の強さをチェックーUSは探査機を配備した)
○~radiation from Japanese nuclear plant surface in California.
(日本の原発からの放射能がカリフォルニアを覆っている)
○Nuclear accident level raised-Japanese PM: Crisis is very “grave”.
(放射能問題の悪化レベルは上昇しているー日本の首相は、この危機を「深刻・ゆゆしい」と述べた。)
○Video shows new quake shaking Tokyo
(ビデオは新しい地震が東京を揺さぶっていることを示している)
※写真は、原子炉に水を噴射しているところ
日本の大震災 報道についてーその2_e0026906_823486.jpg

○Radiation found in food- Level exceeds Japanese’s food safety laws.
(食品から放射能検出―日本の食品安全基準をこえているレベル)
○Japan stop produce sales from Fukushima.
(福島産の食品の販売はストップ)
○Spraying has cut radiation in reactor#3.
(水の噴射で原子炉#3における放射能はカットされた)
○“Near Zero”radiation level-The latest from reactor #3.
( 第3号基からの最新情報は「ほとんどゼロ」というが・・・ )
○Traces of radiation from Japanese plant appear in California.
(日本の原発からの放射能がカリフォルニアに到達した)
○Radiation concerns- Radioactive Iodine found in Tokyo tap water.
(東京の水道水から放射性の沃素が検出された)
○Radiation concerns- Reports of elevated level in milk and spinach.
(一段と高いレベルの放射能が、牛乳やほうれん草から報告されている) 
○Nuclear threat- Engineers attach a power cable to one reactor.
(技術者が電源ケーブルを1つの原子炉に取り付けた)


私は、日本と欧米諸外国の報道の違いを感じているのですが、最悪に備えるためには日本の報道だけで判断するのは不安です。特に若い人、逃げられる人は少しでも遠くに逃げた方がいいと思います。もし日本の報道や予想がより過酷な結果になった場合、逃げた人はもちろんラッキーですし、被災者は少ないほうが援助もし易いので、逃げられなかった人も助かる可能性が高くなると思います。若い人ばかりでなく、高齢者も若い人の負担にならないように逃げられる人は逃げた方が良いのではないでしょうか。

今は決死の作業のお蔭で原子炉の爆発もなく小康状態が保たれているのでしょう。現場で作業をされている方のことを考えると頭が下がるのと同時に胸が痛みます。このまま落着いてくれることを祈るしかありませんが、今私達は、「最悪に備える」準備の時間を戴いているのかもしれません。
by amtask | 2011-03-21 08:26 | ◎ ひとり言 | Comments(2)
Commented by rabbitjump at 2011-03-21 17:32 x
放射能の報道が飛び交っています。
今朝のあるTVの番組ではX線にかかる比率からするととても少量で
人体にはまったく影響がないとか、ホウレンソウも洗えばとれるとか、
少しの良では問題ないと、。どれが本当なのか、、風評被害、、
余震もあり不安はぬぐえませんが
日本から逃げるわけにも行きません。・・・
そんな中、昨日、9日ぶりに80歳の女性と16歳の孫が
奇跡の生還のニュース。思わずうれしさに拍手をしていました。
悲惨な現地の様子を見るに付け涙がこぼれますが、今の私に
出来ること、節電と募金に協力するのみです。
人が作った原発、今日も放水していますが何とか早く
解決を望みます。
節電で電車はほぼ70~80パーセントの運転です。
地震の影響で、埋め立ての浦安地区などは液状化現象で、
私の友の家はその近くですが液状化は免れたので
11日の地震以来毎日炊き出しをしているそうで相当な
疲れが出ているようです。



Commented by amtask at 2011-03-22 01:21 x
rabbitさん
カナダのテレビでも、祖母と孫や、アメリカ人の英語の教師が救出された報道がありました。
一条の明るさを見た気がしました。
報道については、日本とカナダ・アメリカでは大きな温度差を感じます。
私は日本のテレビは見ていないのですが、ネットのニュースでもそれは感じます。
放射能は皮膚についたものは洗い流せるが、体内に入ったものは
とてもタチが悪いと言うのです。
日本の報道、時々とても無責任だと思います。
CNNは少し大げさな報道だと言う人もいますが、カナダのは比較的中立的だと思います。
今も、「放射能で汚染された食品への心配が増大している」と報道しています。
私達にできること、募金や節電はもちろんですが、情報の交換が大切だと思います。
私は東京・日本が実際どんな状況になっているのかわかりません。
これからも情報交換お願いします。

<< 日本の大震災 食品の安全性について 日本の大震災ー報道について >>